한글패치파일 사용하기(1.109버전 modaoc 한글패치)
modaoc 한국프리서버에서 1.109버전 클라이언트에 한글을 사용가능하게 하려고 패치파일을 만드셨던거 같네요.
이 패치파일을 적용할 경우에는 kdaoc을 사용하지 않고도, 클라이언트 자체적으로 한글채팅을 사용 할 수 있게 되는거 같습니다.
일단, 기본 Atlantis UI 를 사용할 경우, 문제가 없습니다.
그리고, Tod서버카페에 올라와 있는 데리다 UI 2.51 한글패치 수정버전도 문제가 없어보이구요.
http://cafe.naver.com/todserver/14980
기타, 고스트UI 나 다른 UI 들은 테스트해보지 못했는데, 지금으로써는 UI 문제로 판단하고 있습니다.
이 문제만 제외하면, 한글챗이 자연스럽게 되기에, 참 좋은거 같습니다.
그리고, 혹시라도 한글패치파일을 사용하다가 불이익을 받게되지는 않을까...라는 고민도 해보았는데,
어차피 kdaoc 을 사용하던지, 한글패치파일을 사용하던지, 적용한 유저들간에만 한글이 보일테고, 적용하지않은 다른 외국 유저들에게는 여전히 외계어(깨진글자)로 보일 거란 생각이 드네요.
그래서, 외국인들과 그룹시에, 또는 방송창에, 일반챗팅창에서는 한글 사용을 특히 주의하셔야 하는건 여전합니다.
kdaoc 쓸때보다 편하게, 그냥 평소 쓰는데로 한글타이핑이 되기에(물론 한 박자 느리게 채팅입력창에 보이긴 합니다...) 실수가 발생 할 확률도 높아진듯해서 하는말이죠. 더군다나, 채팅입력때 한/영키 눌러둔게 계속 유지가 되어서 더 그런듯 합니다.
꼭 채팅입력창에 자신이 영어로 쓰고있는지 한글로 쓰고있는지 확인 할 필요가 있겠더군요.
적용방법을 설명드리자면,
<다운로드링크가 사라져서, 파일을 직접 올려두겠습니다.>
(기본폰트 나눔고딕폰트로 되어있습니다.)
daockoreanpatch.exe 를 실행하시면 아래의 파일들이 생성이 됩니다.
pregame 폴더에 있는 asset.xml 파일은 캐릭선택화면의 폰트들을 바꿔주는 거라서, 크게 필요하지 않습니다.
dolloader.exe 파일은 우스가드에서는 더이상 사용하지 않아서 빼구요. (다옥포탈의 connect.exe 파일을 사용하죠)
daoc.bat 파일은 modaoc 서버 주소가적용된거라서 필요없는 것이구요.
ui 폴더에는 atlantis ui 에 한글을 적용한 assets.xml 파일이 들어있습니다. 확인해 보니 기본 굴림폰트가 설정되어있네요.
(다른 폰트로 변경 할 수도 있습니다.)
파일이 준비가 되셨으면, ui 폴더와 game.dll 파일, main.dat 파일을 다옥이 설치된 경로에 붙여 넣어주시면 됩니다.
(혹시 모르니, 붙여넣으시기전에 기존의 game.dll 파일과 main.dat 파일은 간단하게 파일명 수정하셔서 백업해두시기 바랍니다. (eg. game.dll-backup , main-backup.dat ))
이제 게임을 실행하시고, 캐릭터 선택화면에 있는 옵션에 들어가셔서 UI 를 Atlantis 로 바꿔주신후, 접속하셔서 한글이 잘 되는지 확인을 하시면 됩니다.
그리고 커스텀 ui 를 사용하실 경우, 위에 언급한 데리다 2.51 한글채팅수정버전은 그냥 설치하셔서 사용하시면 되고, 그외에 bob's ui 를 사용하실 경우에는 약간의 수정작업이 필요합니다.
먼저 사용하시고자 하는 폰트를 정하시고, custom 폴더안에 fonts 폴더를 하나 생성한 후, 정하신 폰트를 집어 넣습니다.
다음은 ChatFont.xml 파일을 수정해 주셔야 하는데, 아래에 보이시는 박스안에 "사용하고자하는폰트파일명"위치에 영문으로 파일명 넣으시면 됩니다. (eg. myriadpro-regular-han.ttf )
기타 다른 UI 들도 비슷한 방법으로 한글폰트 적용이 가능합니다. 주로 assets.xml 파일이나 chatfont.xml 파일, fontchat.xml 파일등등...
채팅폰트파일이 정의되어있는 파일을 찾아서 수정하시면 됩니다.(.xml 파일은 메모장으로 열어서 편집하시면 됩니다.)
우스가드서버에서는, 현재 최소 1.109버전 이상의 클라이언트를 사용할 것을 요구하고 있습니다.
[01.11.2013]
- Change: Minimum required version to connect is 1.109
=> Recommended: Update to current live version, then connect with DAoCPortal. It will patch everything for you.
따라서, game.dll 파일의 버전상에는 문제가 없습니다.
혹시라도 사용하시다가, 게임상에서 GM으로 부터 어떠한 통보를 받게 되신다면 알려주시기 바랍니다.
그리고, 한글패치파일 작업하셨던 Tod서버카페의 '휘파람'님의 노고로 인해, 많은 분들이 외국서버에서 편하게 한글채팅 사용하실수 있을거 같네요.
감사드립니다.
저는 시간여유가 생기면, voina ui 나 오류안생기게 수정해 봐야겠네요. 당분간은 힘들듯하고...
덧1) '휘파람'님께서 남기신 한글화 작업과정에 관한 참고글 링크
http://cafe.naver.com/todserver/14657
덧2) 드디어 오류가 발생하는 원인을 발견했습니다.
UI 상에 액티브챈트창이 바로 범인이었는데요, 수정을 해보려고 요리조리 편집해 보아도 되지가 않네요...
일단은 나중으로 미뤄두고, 액티브챈트창을 간단하게 빼버리니 문제가 해결이 되었습니다.
더이상 오류도 뜨지않구요. 후훗.
그리고, 굴림폰트를 적용해보니 나쁘지 않네요. 요건 윈도우상에 기본 탑재되어 있으니, 폰트파일 찾아서 적용하시면 됩니다.
(굴림폰트는 파일명이 gulim.ttc 입니다. .ttf 가 아니구요. 참고바랍니다.)
수정한 Voina UI 파일을 여기에 올려두겠습니다. 필요하신분은 사용하시기 바랍니다. (gulim.ttc 파일은 custom\Assets\Fonts 폴더에 넣어주셔야 합니다. 업로드용량제한관계로 포함시키지 못했으니 양해바랍니다.)
기타 다른 한글폰트를 사용하고자 할 경우에도, 해당 폰트파일은 custom\Assets\Fonts 폴더에 넣으시고, ChatFont.xml 파일을 수정하시면 됩니다.
덧3) 수정한 고스트UI 입니다.