[필수]한글채팅 사용하기

Posted by VOINA Info : 2013. 1. 21. 18:17

 


1) kdaoc_v3.05 사용하기

예전에 몇가지 문제가 있어서 사용을 하지않았던 kdaoc...

최근에 구글링을 하다가, 3.05 버전까지 패치가 되었음을 확인했습니다.

일단, 쌍자음(ㅃㅉㄸㄲㅆ) 도 문제없이 입력이 되는듯 하고, 몇가지 사용못했던 특수기호들도, 새한글 폰트를 제작함으로써 사용가능하게 된듯하네요.

뿐만 아니라, 기본 atlantis UI 뿐만아니라, Derida, Bobs, Ghost UI 에서도 특별한 수정작업 없이 간단하게 사용가능해 진거 같습니다.

 

kdaoc_v3.05.exe

 

<윈도우7 사용하시는분들은 아래에 kdaoc_v3.04를 사용하시기 바랍니다. 윈도우10 을 사용하시는분들은 3.04 나 3.05 버전을 쓰시면 됩니다.

kdaoc_v304.zip

kdaoc 파일은 만약에 다옥 클라이언트를 c 드라이브에 설치하셨으면, kdaoc파일은 d 드라이브등과 같이 다른 드라이브에 폴더를 하나 만들어서 저장을 하세요.(ex. D:\kdaoc\kdaoc_v3.04.exe)

 

kdaoc을 사용하기 위해서는 다옥 클라이언트안에 ui 폴더안에 custom 폴더가 있어야합니다. 즉, custom ui 를 사용하시든 안하시든 간에 하나 설치해서 가지고 계셔야 합니다.(제 voina ui 를 쓰시면 큰문제는 없지만, 셋팅하시기 힘드시다면, bob's ui 나 ghost ui, derida ui 같은것들이 kdaoc 을 지원하니 쓰시기 바랍니다.)

 

케이다옥은 관리자권한으로 실행을 하셔야 합니다. 본인의 윈도우 사용환경이 관리자권한이라면 크게 문제없이 실행이 되지만, users 권한이라면 관리자권한으로 실행을 하셔야합니다.

 

커스텀ui 도 준비가 되었고, 케이다옥도 준비가 되었다면, 케이다옥을 실행하세요.

 

제일 처음에는 다옥 클라이언트가 설치된 경로를 지정하라는 창이 뜹니다. 지정해 주십시요.

 

(기본적으로 c:\program files(x86)\electronic arts\dark age of camelot 이라는 경로에 클라이언트가 설치가 되어있죠. 해당 경로를 적용해 줍니다.)

 

다음은, 케이다옥창에서 options 탭을 열어보시면(죄송하게도 3.04버전은 어디에 옵션탭이 있는지 모르겠습니다...어딘가에 숨어 있는듯...), install fonts 라는 버튼이 있습니다. 이 버튼을 눌러주세요.

 

다옥 클라이언트 경로가 제대로 적용이 되었다면, 별다른 에러없이 아무런 변화도 없을것입니다.

 

그럼, 이 install fonts 버튼을 누르면 뭐가 변하느냐...하면은 조~기 아래에 보이시는 폰트파일 하나가 생성이 되고, 두가지 xml 파일 내용이 수정이 되어집니다.

 

즉, 제대로 된건지 확인 하실려면, 해당 파일들 체크해 보시면 됩니다.

 

이제 게임에 접속해서 한글이 잘 써지는지 확인하시면 되겠습니다.

 

아참, 케이다옥은 게임을 실행하시고 한글채팅을 하고 싶을때 실행을 하시고, 계속 켜두셔야합니다.

 

한글채팅을 더이상 안하고 싶거나, 게임을 종료하실때 꺼주시면 됩니다.

 

이런 내용을 미리 숙지를 하시고 에러없이 케이다옥을 잘 사용하시길 진심으로 바랍니다.>

 

 

 

kdaoc_v3.05.exe 를 실행하면, kdaoc.ini 파일이 생성이 되고, 아래의 3 경로의 파일들이 자동으로 수정/생성이 되어집니다.

..\다옥클라이언트\ui\custom\ChatFont.xml  파일 내용 수정됨.
  <TTFFont>
    <Name>Font_Chat</Name>
    <File>fonts/MyriadPro-Regular-Han.ttf</File>
    <Height>12</Height>
    <Antialiased>true</Antialiased>
    <Hint>2</Hint>
  </TTFFont>

..\다옥클라이언트\ui\atlantis\assets.xml   파일 내용 수정됨.
         <TTFFont>
<Name>chat_small</Name>
<File>fonts/myriadpro-regular-han.ttf</File>
<Height>10</Height>
<Antialiased>true</Antialiased>
<Hint>2</Hint>
</TTFFont>
<TTFFont>
<Name>chat_large</Name>
<File>fonts/myriadpro-regular-han.ttf</File>
<Height>13</Height>
<Antialiased>true</Antialiased>
<Hint>2</Hint>
</TTFFont> 

..\다옥클라이언트\ui\fonts\myriadpro-regular-han.ttf   한글 파일 생성됨.


아래는 change log.

[Usage]

  kdaoc_v3.05.exe 를 실행하면 게임내에서
  한영키를 사용하여 한글채팅이 가능합니다.

  다만, atlantis UI 사용시에는 게임을 실행한
  이후에 kdaoc을 실행하고, 게임내에서 /quit을
  하여 재접속을 해야 폰트가 적용됩니다.
  (Derida, Bobs, Ghost는 미리실행해도 됩니다)

  참고로, 게임내에서 control 과 insert 를 누르면
  클립보드의 내용이 챗창으로 복사됩니다.

[Version Changes]

v3.06
    make key_up event transparent for assuring more stable moving
    switching quickbar problem solved
    drop Backspace restriction off

v3.05
    UI 재구성
    3벌식 최종, 390 추가
    쌍초성 버그 수정
v3.04
    속도 최적화 by sendinput() from SendMessageW()
v3.03
    폰트 가운뎃소리 1벌 추가 및 세부수정 (daochfont6_test8.ttf)
    atlantis UI 지원 (이를 위한 폰트 재설치 메뉴 추가)
    버젼단위의 패치정보 추가
    windows 7 Registry를 통한 설치 위치 자동 감지 추가
v3.021
    하나의 실행화일로 통합 패키지화 (폰트와 bobs_UI 용 폰트설정화일)
v3.02
    멀티클라이언트 지원
    폰트 새로 수정 (daochfont6_test7.ttf)
    한영키로 한글전환 가능 (Right_Alt는 삭제)
    shift+space 충돌 버그 수정
v3.01
    daoc updates 1.111 지원
    keyboard layout 설정변경으로 한글출력 재구현
    한글 폰트 새로 제작 (daochfont6_test6.ttf)
    2벌식 오토마타 최적화
    Bobs UI 폰트설정 변경사항 추가 (ChatFont.xml)
v2.4
    daoc updates 1.89 지원
    Truetype Font의 장평 변형을 이용한 한글표시 구현
    TTF 타입의 한글 폰트 제작 (daochfont6_test5.ttf)
    control + insert 로 클립보드 내용 뿌려주기 기능 추가
v2.1
    각종 UI에 맞는 폰트설정 자동화 (Bobs/Derida/Ghost UI)
v1.0
    daoc updates 1.86 지원
    rpfilter 기능을 이용한 매크로식 한글표시 구현
    TGA 타입의 한글 폰트 제작 (Arial11b_h.tga)
    2벌식 오토마타 구현
v0.1
    유럽 프리섭 버젼 지원
    TGA 타입으로 직결식폰트 conversion
    폰트맵의 non-ascii 매핑으로 한글표시 구현
    직결 조합형 3벌식최종 입력방식
만드신분의 노고에 감사의 마음을 전하며...

Thank you! 
 


2) 한글패치파일 사용하기(1.109버전 modaoc 한글패치)

 

 


modaoc 한국프리서버에서 1.109버전 클라이언트에 한글을 사용가능하게 하려고 패치파일을 만드셨던거 같네요.

이 패치파일을 적용할 경우에는 kdaoc을 사용하지 않고도, 클라이언트 자체적으로 한글채팅을 사용 할 수 있게 되는거 같습니다.
 
하지만, 다방면에서 테스트해본 결과, 작은 문제점이 보이네요. 중요하지 않을 수도 있지만...

일단, 기본 Atlantis UI 를 사용할 경우, 문제가 없습니다.

그리고, Tod서버카페에 올라와 있는 데리다 UI 2.51 한글패치 수정버전도 문제가 없어보이구요.
http://cafe.naver.com/todserver/14980 

 
그런데, Bob's UI 나 제가 수정배포중인 Voina's UI 를 사용 할 경우에는 캐릭터 선택화면에서 캐릭터 선택후 접속 할 때 또는 로그아웃해서 다시 캐릭터 선택화면으로 넘어올 때에 간헐적으로 오류창이 뜨네요.(계속 오류가 뜨는게 아니고, 접속이 되기는 됩니다. 접속이 되면 또 문제없이 잘 되구요.)

 



기타, 고스트UI 나 다른 UI 들은 테스트해보지 못했는데, 지금으로써는 UI 문제로 판단하고 있습니다.

정확하게 어디가 잘못되어서 오류가 생기는지 알 수 없기에, 무턱대고 UI 를 손 볼수도 없어서 일단은 문제없이 사용가능한 기본 Atlantis UI 나 데리다 UI 2.51 한글패치버전을 사용하시는게 좋을거 같네요.(오류창 뜨는거 감수하시고, 사용하시던 UI 를 사용하셔도 됩니다. 조금 귀찮을 뿐인거죠. )

이 문제만 제외하면, 한글챗이 자연스럽게 되기에, 참 좋은거 같습니다.

그리고, 혹시라도 한글패치파일을 사용하다가 불이익을 받게되지는 않을까...라는 고민도 해보았는데,

어차피 kdaoc 을 사용하던지, 한글패치파일을 사용하던지, 적용한 유저들간에만 한글이 보일테고, 적용하지않은 다른 외국 유저들에게는 여전히 외계어(깨진글자)로 보일 거란 생각이 드네요.

그래서, 외국인들과 그룹시에, 또는 방송창에, 일반챗팅창에서는 한글 사용을 특히 주의하셔야 하는건 여전합니다.

kdaoc 쓸때보다 편하게, 그냥 평소 쓰는데로 한글타이핑이 되기에(물론 한 박자 느리게 채팅입력창에 보이긴 합니다...) 실수가 발생 할 확률도 높아진듯해서 하는말이죠. 더군다나, 채팅입력때 한/영키 눌러둔게 계속 유지가 되어서 더 그런듯 합니다.

꼭 채팅입력창에 자신이 영어로 쓰고있는지 한글로 쓰고있는지 확인 할 필요가 있겠더군요.

적용방법을 설명드리자면, 일단 modaoc 홈페이지에 있는 한글패치파일을 다운받으셔야 합니다. 다운로드링크
 
daockoreanpatch.exe 를 실행하시면 아래의 파일들이 생성이 됩니다.

 

여기서 필요한 파일은 ui폴더와 game.dll 파일, main.dat 파일 입니다.

pregame 폴더에 있는 asset.xml 파일은 캐릭선택화면의 폰트들을 바꿔주는 거라서, 크게 필요하지 않습니다.

dolloader.exe 파일은 우스가드에서는 더이상 사용하지 않아서 빼구요. (다옥포탈의 connect.exe 파일을 사용하죠)

daoc.bat 파일은 modaoc 서버 주소가적용된거라서 필요없는 것이구요.

ui 폴더에는 atlantis ui 에 한글을 적용한 assets.xml 파일이 들어있습니다. 확인해 보니 기본 굴림폰트가 설정되어있네요.
(다른 폰트로 변경 할 수도 있습니다.)

 


파일이 준비가 되셨으면, ui 폴더와 game.dll 파일, main.dat 파일을 다옥이 설치된 경로에 붙여 넣어주시면 됩니다.
(혹시 모르니, 붙여넣으시기전에 기존의 game.dll 파일과 main.dat 파일은 간단하게 파일명 수정하셔서 백업해두시기 바랍니다. (eg. game.dll-backup , main-backup.dat ))

이제 게임을 실행하시고, 캐릭터 선택화면에 있는 옵션에 들어가셔서 UI 를 Atlantis 로 바꿔주신후, 접속하셔서 한글이 잘 되는지 확인을 하시면 됩니다.

그리고 커스텀 ui 를 사용하실 경우, 위에 언급한 데리다 2.51 한글채팅수정버전은 그냥 설치하셔서 사용하시면 되고, 그외에 bob's ui 를 사용하실 경우에는 약간의 수정작업이 필요합니다.

먼저 사용하시고자 하는 폰트를 정하시고, custom 폴더안에 fonts 폴더를 하나 생성한 후, 정하신 폰트를 집어 넣습니다.

다음은 ChatFont.xml 파일을 수정해 주셔야 하는데, 아래에 보이시는 박스안에 "사용하고자하는폰트파일명"위치에 영문으로 파일명 넣으시면 됩니다. (eg. myriadpro-regular-han.ttf )

 


기타 다른 UI 들도 비슷한 방법으로 한글폰트 적용이 가능합니다. 주로 assets.xml 파일이나 chatfont.xml 파일, fontchat.xml 파일등등...

채팅폰트파일이 정의되어있는 파일을 찾아서 수정하시면 됩니다.(.xml 파일은 메모장으로 열어서 편집하시면 됩니다.)

우스가드서버에서는, 현재 최소 1.109버전 이상의 클라이언트를 사용할 것을 요구하고 있습니다.

[01.11.2013]

- Change: Minimum required version to connect is 1.109

=> Recommended: Update to current live version, then connect with DAoCPortal. It will patch everything for you.


따라서, game.dll 파일의 버전상에는 문제가 없습니다.

혹시라도 사용하시다가, 게임상에서 GM으로 부터 어떠한 통보를 받게 되신다면 알려주시기 바랍니다. 

그리고, 한글패치파일 작업하셨던 Tod서버카페의 '휘파람'님의 노고로 인해, 많은 분들이 외국서버에서 편하게 한글채팅 사용하실수 있을거 같네요.

감사드립니다.

저는 시간여유가 생기면, voina ui 나 오류안생기게 수정해 봐야겠네요. 당분간은 힘들듯하고...


덧1) '휘파람'님께서 남기신 한글화 작업과정에 관한 참고글 링크
http://cafe.naver.com/todserver/14657 


덧2) 드디어 오류가 발생하는 원인을 발견했습니다.
   
UI 상에 액티브챈트창이 바로 범인이었는데요, 수정을 해보려고 요리조리 편집해 보아도 되지가 않네요...

일단은 나중으로 미뤄두고, 액티브챈트창을 간단하게 빼버리니 문제가 해결이 되었습니다. 

더이상 오류도 뜨지않구요. 후훗.

그리고, 굴림폰트를 적용해보니 나쁘지 않네요. 요건 윈도우상에 기본 탑재되어 있으니, 폰트파일 찾아서 적용하시면 됩니다.
(굴림폰트는 파일명이 gulim.ttc 입니다. .ttf 가 아니구요. 참고바랍니다.)

수정한 Voina UI 파일을 여기에 올려두겠습니다. 필요하신분은 사용하시기 바랍니다. (gulim.ttc 파일은 custom\Assets\Fonts 폴더에 넣어주셔야 합니다. 업로드용량제한관계로 포함시키지 못했으니 양해바랍니다.)

VoinaUI-kor-nochant.zip

 


기타 다른 한글폰트를 사용하고자 할 경우에도, 해당 폰트파일은 custom\Assets\Fonts 폴더에 넣으시고, ChatFont.xml 파일을 수정하시면 됩니다.